57YEARS
of
EXQUISITE TASTE FROM JAPAN
日本から57年の味
The Soul of Ramen
Horin Ramenʼs Secret Origin Story
鳳凛のこころ 誕生秘話
Over 50 years ago, in the region of Ogori in Fukuoka Prefecture, there was a restaurant which for the first time in Japan used chili peppers in its tonkotsu (pork bone broth) ramen. It became famous throughout the land as “the restaurant where chili ramen was created.”
Eager to taste its ramen, people from all over Japan would come and line up outside. Unfortunately, the restaurantʼs founder became a victim of his own success. Unable to handle all the business, he became ill and, even though it would be missed, closed his restaurant.
かつて、福岡県小郡の地で、日本で初めてとんこつらーめんに唐辛子を使い「唐辛子入りらーめん発祥の店」として全国的に注目を浴びた、とある名店がありました。
お客様が全国各地から来店し「行列ができる店」としても有名な店でした。しかし、創業者は多忙のため体調を崩し、惜しまれつつも廃業することになりました。
57YEARS
of
EXQUISITE TASTE FROM JAPAN
日本から57年の味
The Soul of Ramen
Horin Ramenʼs Secret Origin Story
鳳凛のこころ 誕生秘話
Over 50 years ago, in the region of Ogori in Fukuoka Prefecture, there was a restaurant which for the first time in Japan used chili peppers in its tonkotsu (pork bone broth) ramen. It became famous throughout the land as “the restaurant where chili ramen was created.”
Eager to taste its ramen, people from all over Japan would come and line up outside. Unfortunately, the restaurantʼs founder became a victim of his own success. Unable to handle all the business, he became ill and, even though it would be missed, closed his restaurant.
かつて、福岡県小郡の地で、日本で初めてとんこつらーめんに唐辛子を使い「唐辛子入りらーめん発祥の店」として全国的に注目を浴びた、とある名店がありました。
お客様が全国各地から来店し「行列ができる店」としても有名な店でした。しかし、創業者は多忙のため体調を崩し、惜しまれつつも廃業することになりました。
57YEARS
of
EXQUISITE TASTE FROM JAPAN
日本から57年の味
The Soul of Ramen
Horin Ramenʼs Secret Origin Story
鳳凛のこころ 誕生秘話
Over 50 years ago, in the region of Ogori in Fukuoka Prefecture, there was a restaurant which for the first time in Japan used chili peppers in its tonkotsu (pork bone broth) ramen. It became famous throughout the land as “the restaurant where chili ramen was created.”
Eager to taste its ramen, people from all over Japan would come and line up outside. Unfortunately, the restaurantʼs founder became a victim of his own success. Unable to handle all the business, he became ill and, even though it would be missed, closed his restaurant.
かつて、福岡県小郡の地で、日本で初めてとんこつらーめんに唐辛子を使い「唐辛子入りらーめん発祥の店」として全国的に注目を浴びた、とある名店がありました。
お客様が全国各地から来店し「行列ができる店」としても有名な店でした。しかし、創業者は多忙のため体調を崩し、惜しまれつつも廃業することになりました。
ORIGINAL
TRADITIONAL
らーめん
AJITAMA
SOFT BOILED EGG
味玉らーめん
MOYASHI
BEAN SPROUTS
もやしらーめん
ORIGINAL
TRADITIONAL
らーめん
AJITAMA
SOFT BOILED EGG
味玉らーめん
KIKURAGE MUSHROOM
WOOD EAR MUSHROOMS
きくらげらーめん
CHASHU
PORK BELLY SLICES
チャーシューらーめん
THE ONE
HOUSE SPECIAL
特製らーめん
MOYASHI
BEAN SPROUTS
もやしらーめん
KIKURAGE MUSHROOM
WOOD EAR MUSHROOMS
きくらげらーめん
CHASHU
PORK BELLY SLICES
チャーシューらーめん
THE ONE
HOUSE SPECIAL
特製らーめん
FRESH HIGH QUALITY NOODLES
プレミアム生麺
Research into the taste of noodles, the thickness noodles best suited to the broth, the harmony between ingredients, and the balances of flavors have all been used to create our original noodles. We hope you will enjoy our straight, ultra-fine noodlesʼ body and chewy texture. The “bite” hardness of the noodles can be adjusted during the boiling process, so we can prepare them according to your taste.
麺の味、スープののり、相性、バランスなどを研究し作り上げたオリジナル調合の麺です。ストレートの極細麺ながら、こし、ひきのしっかりした食感があります。味、歯ざわり、のど越し、どれも楽しんでいただけます。麺のかたさは一杯ずつゆで加減を変え、お好みでお作りします。
Tonkotsu Broth
とんこつスープ
Our tonkotsu broth is made by boiling pork bones without using additional ingredients. Pork bones and carefully cleaned, after which they are gently boiled for an extended period of time under the diligent watchful eyes of our kitchen staff. Abundant in pork bone extract, our broth, has a powerful body, umami, and a crisp aftertaste.
豚骨だけでとる混じりのないスープです。丁寧に下処理した豚骨を、職人が付きっきりで、手間ひまかけて仕上げていきます。骨のエキスがたっぷり溶け出したスープは、力強い「こく」と「旨味」がありながらも、後味はあっさりとしています。お子様、女性、お年寄りにも食べやすいラーメンを提供したいとの思いから、くせのない、口当たりのやさしいスープになっています。
The brothʼs “Tare” sauce
スープの出汁
The recipe for our tare sauce, which is essential for our flavor, has been passed on to us with strict instructions of our founder. His relentless research into Japanese food culminated into his tare sauce with a flavor in complete harmony with tonkotsu broth, perfectly suited to the palate of the people of Japan.
味の要となる「出汁」は、厳しい指導のもと、創業者から引き継がれました。季節、天候によって味を微調整しながら、手作りしています。創業者が和食を研究し、追求して出来上がった「出汁」は、豚骨スープと調和し、日本人の味覚にあった味になっています。
Specially made spicy tare sauce
特製辛味たれ
The special ingredient that makes HORINʼs ramen so unique is our Special Spicy Tare Sauce. Our founder was the first person in Japan who came up with the idea to add a spicy tare sauce to tonkotsu ramen. Using chili peppers as a base, our Special Spicy Tare Sauce gradually increases the umami taste of broth, slowly changing the taste of the ramen. Our pioneering tare sauce lets you enjoy interesting and evolving flavor changes, creating a spiciness inside your mouth that continues to develop even after you finish your meal.
鳳凛のラーメンの特徴はこの「特製辛味たれ」を入れることです。日本で初めて豚骨ラーメンに入れる「唐辛子たれ」を考案した人物が当店の創業者です。唐辛子をベースにした「特製辛味たれ」は、スープに少しずつ溶け出すと旨味が増していき、らーめんの味が徐々に変わっていきます。後にピリッと辛味が口の中に広がり、最後まで飽きずに味の変化が楽しめる元祖ならではの辛味たれです。
Chashu
チャーシュー
We take great care not to let the flavor of our chashu pork overpower the taste of our ramen, creating a gently flavored balance between them. You will find that the meaty texture of our chashu is just right, without it being too tender or too tough.
チャーシューだけが味を主張しないように、らーめんとのバランスを考えてあっさり味に仕上げています。柔らかすぎず、硬すぎず、お肉の食感もほどよく楽しめるチャーシューです。
Green Onions
ねぎ
We used mildly fragrant green onions that are not too strong in order to not disrupt the texture of our noodles or the flavour of our delicate broth.
麺の食感とデリケートなスープの味を壊してしまわないように、柔らかく香りのやさしい青ねぎを使っています。
Chashu
チャーシュー
We take great care not to let the flavor of our chashu pork overpower the taste of our ramen, creating a gently flavored balance between them. You will find that the meaty texture of our chashu is just right, without it being too tender or too tough.
チャーシューだけが味を主張しないように、らーめんとのバランスを考えてあっさり味に仕上げています。柔らかすぎず、硬すぎず、お肉の食感もほどよく楽しめるチャーシューです。
Green Onions
ねぎ
We used mildly fragrant green onions that are not too strong in order to not disrupt the texture of our noodles or the flavour of our delicate broth.
麺の食感とデリケートなスープの味を壊してしまわないように、柔らかく香りのやさしい青ねぎを使っています。
Find Horin
Taste Horin Ramen Near You
近所のHORINのラーメンをご賞味ください
CANADA
Metrotown, Burnaby
らーめん屋 鳳凛 バーナビー店
4500 KINGSWAY UNIT 1687, BURNABY, BC V5H 2A9, CANADA
JAPAN
Careers
必要条件
1 ラーメンが好き
2 お客様を大切に思いやることができる
3 従業員、同僚に日々感謝することができる
ポジション
1 キッチン
2サーバー
3マネージャー
勤務時間
11:30 am – 12:00 am
希望シフト制です。
Full-time or Part-time
待遇(オプション)
スタッフミールあり
制服支給
Hiring@horinramen.com
News
New menu incoming
いつも Horin をご利用いただき誠に有難うございます。5月1日より Horin に新たなメニューの登場です。
ご飯ものにサイドメニュー、それからデザート!!より快適なHorinでのお食事をご提案できることを我々スタッフ一同精進してまいります。
乞うご期待下さいませ。
April 27, 2024
Careers
必要条件
1 ラーメンが好き
2 お客様を大切に思いやることができる
3 従業員、同僚に日々感謝することができる
ポジション
1 キッチン
2サーバー
3マネージャー
勤務時間
11:30 am – 12:00 am
希望シフト制です。
Full-time or Part-time
待遇(オプション)
スタッフミールあり
制服支給
Hiring@horinramen.com
News
New menu incoming
いつも Horin をご利用いただき誠に有難うございます。5月1日より Horin に新たなメニューの登場です。
ご飯ものにサイドメニュー、それからデザート!!より快適なHorinでのお食事をご提案できることを我々スタッフ一同精進してまいります。
乞うご期待下さいませ。
April 27, 2024